当前位置:论文网 > 论文宝库 > 经济管理论文 > 国际经济与贸易论文 > 正文

国际经济与贸易专业双语教学研究

来源:UC论文网2019-01-26 08:11

摘要:

  [摘要]本文对国际际经济与贸易专业开展双语教学的可行性进行了分析,并结合自身实践总结了国贸专业双语教学中存在的问题,最后提出了相应建议。  [关键词]双语教学;国贸专业;教学手段  随着我国加入WTO及...

  [摘要]本文对国际际经济与贸易专业开展双语教学的可行性进行了分析,并结合自身实践总结了国贸专业双语教学中存在的问题,最后提出了相应建议。


  [关键词]双语教学;国贸专业;教学手段


  随着我国加入WTO及改革开放的日益深入,国际贸易规模不断扩大,对于既具备丰富的专业知识又能熟练应用英语的高素质人才的需求也越来越多。国际经济与贸易专业作为一个为各行业输送高素质涉外工作人员的本科专业,有条件也有必要在教学中开展“双语教学”,这不仅符合教育部提出的本科教育改革的方针,同时,也是加强国际贸易学科建设,培养具有扎实的专业知识和较强的语言能力的外贸人才的需要。


  1国贸专业实施双语教学的可行性


  1.1国贸专业的特点适合开展双语教学。国际经济与贸易专业较为特殊,所学课程与国际经济和国际贸易相关,毕业生所从事的工作也主要在外贸领域,所以对英语要求较高。特别是在经济全球化的形势下,我们要想参与国际竞争,就要时刻与合作者沟通,英语就成为人们交流的工具和载体。国际经济与贸易专业就是一门将经济、贸易方面专业知识与外语有机结合的实践性强的专业,她既填补了外语专业学生在专业知识方面的欠缺,又弥补了经济类专业学生外语水平较薄弱的劣势。因此,国贸专业的专业性质,课程设置,发展方向,学生就业形势等都决定了其开展双语教学的必要性和可行性。


  1.2教师的素质较高,符合双语教学基本要求。教学的组织者是教师,教师素质的高低直接决定着教学的质量。从事双语教学的教师要求必须具备扎实的专业知识和较高的外语应用能力,包括读、写、听、说、译的能力。双语教学既不是普通的专业知识的传授,也不是语法、词汇讲解的外语课,而是将外语表达和专业知识的传授紧密地结合起来,用英语讲解专业知识。国贸专业的教师一般都拥有国际贸易专业硕士或博士学历,有良好的外语基础,而且有些教师还有涉外工作的实践经验,所以基本具备开展双语教学的师资力量。


  1.3学生的外语水平相对较高。由于双语教学是用外语授课,所以学生外语水平的高低直接影响到双语教学实施的效果。国贸专业的学生一般在招生时就对他们的外语成绩有较高要求,再加上在大学期间英语的学习时间长,并有口语课程,所以他们的英语水平普遍高于其他专业,大部分学生学习外语的自觉性较强,开展双语教学比较容易,效果也会相对较好。


  2国贸专业双语教学存在的主要问题


  本校国际经济与贸易专业开展双语教学已有几年,效果较好。本人也承担过双语课程的讲授,通过自身的经历及与其他教师的交流,发现在具体的教学过程中也存在着一些问题。


  2.1双语教材选择难度大。我国开展双语教学改革不过十多年,目前基本上还没有形成系统的教材体系。在双语教材的选用方面,大多数高校坚持选择英文原版教材或原版教材的国内修订本。英文原版教材具有语言纯正,表述规范的优点。使用原版教材,学生既可以接触到原汁原味的外语,也可以了解到外国的先进教学理念和课程体系。但其弊端也很明显:原版教材费用高,学生负担重;原版教材联系中国实际不多,对中国的论述、解释不足;有些课程的英文原版教材跟国内教材的体系塑差太远,导致教师在讲授和学生在学习知识的系统化方面颇费功夫,还有些课程根本就没有相关的外文原版教材,所以只能选用一些国内的全英文版教材。国内的英文版教材容易理解但深度不够。有时候,教师只好将统编教材翻译成英语进行教学,这样似乎又失去了双语教学的初衷。


  2.2学生的积极性不高。学生是教学的主体,一切教学设计、教学方法都是围绕学生而展开,学生不配合,老师准备的再好也无处施展。一般来说,国贸专业的学生的外语都有一定的基础,已经具备接受双语教学的基本条件。但还是存在学生自身情况的差异,而且我国学生英语听说差是个普遍现象,这给实行双语教学带来了很大困难。从实践来看,专业课的英语教学和基础英语课不同,学生接受起来要有个过程。有些较难的知识点用英语讲就变得更难,学生听起来很吃力。当他经常听不懂老师的讲课时,积极性和自信心将会受到挫伤,对于老师设计的一些讨论,演讲也不积极。


  2.3教师双语教学熟练度有待提高。一般,国贸专业的教师专业基础扎实,英语水平较好,基本能够承担双语课程的教学工作。但双语教学对教师的要求非常高,不仅专业要精深、英语要好,还要求用英语表述专业知识、解析专业词汇、充分理解和运用原版教材。而目前我国高校从事国贸专业双语教学的大多数教师没有接受过专门、系统的双语教学实践培训。在英语语言表达能力、专业知识的掌握和学习、双语教学方式及双语教学经验的积累等方面水平较弱,双语教学师资仍处于不成熟阶段。


  3对国贸专业开展双语教学的建议


  3.1丰富教学手段。除了课堂讲授这一传统的教学手段之外,要积极探索其他的教学手段,促进学生的学习。例如:引进经贸方面的英文视听材料;增加课堂演讲、讨论、案例分析、师生互动环节比例,在课后练习中增加收集资料、翻译、英文小论文等内容,巩固教学效果。


  3.2小班授课以保证效果。本校开展的双语教学课程曾经有2-6个合班不等,实践证明大班授课非常影响双语教学效果。建议双语教学课程一定要小班授课,可以按照学生的自然班来分,也可以按照学生的英语成绩来分层次教学,以2030人为一班,成绩较好的分在一起,中等的分在一起,较弱的分在一起。这样不仅保证了课堂教学效果,还便于教师根据学生的实际情况对课程内容和教学方式进行调整,因材施教,提高双语教学效果。


  3.3改革考核方式。目前大学课程的考核方式一般是平时成绩(30%)加上期末考试(70%)为总成绩。鉴于双语课程的特殊性。可以适当加大平时成绩在总成绩中的比例达到40%甚至50%。平时成绩包括演讲、讨论、模拟、出勤等课堂表现,还有作业、小作文、测验等等,这样既可以让学生重视学习过程,促使他积极地去学习,又可以分散期末考试的压力,对于提高教学效果非常有益。


  3.4要选择适合的原版教材。开展双语教学必须要有一本适合的原版教材。授课教师在选择教材时,要深入了解国内外同类或相近学科选用教材情况,并要进行对比分析,根据本门课程的需要,对比分析各教材的大纲体系和教学内容,既要考虑教棋是否跟踪学科前沿,又要看其叙述方法和特点是否便于理解等。通过分析,才能选出适合本课程的教材,避免教材不合适而影响教学效果。


  3.5加强双语教学师资队伍建设。双语教学对教师提出了较高的要求,学校应重视双语教学师资力量的培养,建立起一整套双语授课教师选拔培训体系,来配合双语数学的实施。学校可每学期组织外教开设口语强化班,各系派英语基础较好的老师去学习;有条件的学校可定期选送教师到国外进行中短期的交流和学习;等等。


  同时,对于采用双语进行教学的教师,在教师的业绩考核、职称评定、定岗定级上采取政策的倾斜,学校在工作量计算和岗位确定上,对双语教学教师的付出给予认可和补偿,以鼓励教师从事双语教学的积极性。

核心期刊推荐