当前位置:论文网 > 论文宝库 > 外语文学类 > 语言文化 > 正文

语言文化学及语言文化意象

来源:UC论文网2019-05-20 08:16

摘要:

  摘要:语言文化学是俄罗斯语言学发展的前沿学科,语言世界图景是语言文化学的核心概念。语言文化意象是含栽有文化内涵的语言文化单位。相当于语言世界图景。语言文化意象的差异造成文化交际障碍。本文试图从语言文化学的视角。通过俄汉语言文化意象的对比分析,揭示其文化属性、民族心理和民族个性的异同。  关键词:语言文化学;文化意象;民族个性;对比分析  作者简介:赵迎菊,陕西师范大学外国语学院俄日法德系讲师,...

  摘要:语言文化学是俄罗斯语言学发展的前沿学科,语言世界图景是语言文化学的核心概念。语言文化意象是含栽有文化内涵的语言文化单位。相当于语言世界图景。语言文化意象的差异造成文化交际障碍。本文试图从语言文化学的视角。通过俄汉语言文化意象的对比分析,揭示其文化属性、民族心理和民族个性的异同。


  关键词:语言文化学;文化意象;民族个性;对比分析


  作者简介:赵迎菊,陕西师范大学外国语学院俄日法德系讲师,主要从事俄语教学与语言文化研究。


  中图分类号:H0-05


  文献标识码:A文章编号:1000―5544(2006)05―0047-03


  语言学的研究由来已久,传统的语言学理论或侧重语言的功能研究,或侧重语言的结构研究,或沿用一种语言规则系统来解释一切语言,或像摄影师一样企图将语言活动不失真地描写下来。但他们都在不同程度上忽视了甚至割裂了语言同社会的联系。索绪尔认为,语言基本上是交际工具。乔姆斯基则认为,语言是由一组规则组成的,机械地运用这些规则,就可以生成合乎语法的句子。规则语言学派的大师们盲目地将拉丁语的规则扩大为所有的语言的范型。而描写语言学派则认为,通过考察言语中可以客观验证的活动和该言语活动所发生的客观环境,就可以揭示其所传达的意义。以上语言学的研究方法虽然在阐释语言本身和语言共性方面均有其独到之处,但如果用它们来考察某一特定语言的特质及其个性时.这些语言学的研究方法便显得苍白无力了。


  20世纪80年代以来,各国语言学家经过认真的探索和思考,纷纷把语言的社会属性纳入他们语言研究的视角,并取得了令人鼓舞的进展,中国的文化语言学。美国的跨文化交际研究及俄罗斯的语言国情学与语言文化学便是较为成功的尝试。


  本文拟从俄罗斯语言文化学的视角,初步探讨含载有文化内涵的语言文化单位――语言文化意象。文章分为两部分:第一部分简述语言文化学的理论基础反研究对象:第二部分通过对俄汉语言文化意象的对比,揭示其文化属性、民族心理和民族个性的异同。


  一、语言文化学一瞥


  20世纪70年代俄罗斯著名语言学家E.M.Bepeщагин和B.T.KOCTOMapoв合著的《语言与文化》一书奠定了俄语语言国情学的理论基础,至今已有30年的历史了。尽管语言学界对语言国情学的研究范围尚无一致公认的界定,但其理论和价值已为众多语言学家所认识,并已成为语言学领域的研究热点之一。


  1991年苏联解体给俄罗斯社会经济及人民生活的各个方面都带来了巨大变化,人们面对现实不得不对众多文化现象重新认识、重新评价,人们的价值文化观念随着社会的变革而发生了巨变。在这样的社会大背景下,俄语语言国情学的研究者们不再仅仅满足于通过文化层面研究语言的词汇层和剖析语言词汇所含的民族文化语义,进入20世纪90年代以后。他们的研究范围大大超出了传统意义上语言国情学的范畴,即从整体的角度,从与文化相互影响的方面来系统地描写语言的问题。正是在这种背景下,一种被界定为“对语言和文化科学思考发展的研究范式”――语言文化学应运而生了。它把自己的研究对象定位在8个方面:1)文化的人类中心观;2)作为语言个性的人;3)作为文化价值体现系统的语言;4)语言与文化的同步相互作用;5)作为最高级语言的文化;6)语言反映世界的民族特性;7)言语产生和接受过程的模式;8)文本介入文化以及文本诠释等。


  语言文化学的出现不能说它代替了语言国情学,应当特别指出的是语言文化学吸取了语言国情学的理论精华。在研究语言文化关系这样一个内容丰富的历史长河中,可以说是语言文化学拓宽了俄语语言与文化研究的范围。它是语言国情学的扩展和延续。概括地讲,语言国情学与语言文化学都是当今语言和文化领域共同研究的课题――语言与文化的相互关系。俄罗斯语言文化学研究学者M.A.Kapненка认为,语言国情学奠定了语言与文化问题的基础,并在成为语言学一个重要领域的过程中形成了自己的一套理论、概念、术语系统,语言文化学则迈着坚定的步伐,积极地开辟出自己的科学阵地。语言文化学跨语言、文学、文化及其他文科学科,以语言与文化相互联系、相互作用为主要研究对象。


  语言文化学是语言学和文化学相互交叉的学科,其主要理论基础就是文化学本身。文化学研究文化的形式、结构和功能.揭示文化的实质和特性。文化学的理论和研究方法被广泛运用于语言文化学的各个研究领域。首先应该说是文化学将文化看作:1)一种民族现象,从属于民族的本质属性;2)一种民族中心主义现象,每一个民族都认为自己是世界的中心;3)一种原型形象,具有普遍意义的象征和标准,作为表现集体无意识的神话成分等。这些特征在语言文化学研究中受到特别重视。研究文化的最有效的方法是将一种语言与另一种语言文化进行对比。这种文化的对比方法,也成为语言文化学分析语言文化背景的基本方法。


  语言文化学又是语言学科,是一种研究文本的语言学。它属于人类语言学学科,与社会语言学、心理语言学、民族语言学等关系密切。


  语言文化学的创立者们认为,语言文化学旨在揭示语言单位、各种文本、话语、交际行为形式中的文化信息.可以用四种方法确定:1)文化意素。文化意素是确定民族特有事物的文化因素表现方法。2)文化背景。文化背景确定与社会生活现象、重大历史相关词汇和成语的性质。3)文化概念。确定来自感情世界、情绪、价值的概念的抽象名称,属于文化概念范畴,文化概念确定世界语言图景的特征。文化概念的内涵由语言文化共性的样本在民族特有价值取向和社会历史经验的基础上构成。4)文化附加意义。文化附加意义是语言文化学的基础概念.是文化术语和范畴内意义的所指和形象意义论据方面的认知解释。


  二、语言文化学及语言文化意象


  语言文化学的核心概念是“语言世界图景”。“语言世界图景”,“语言个性”等概念密不可分。语言文化学以“语言世界图景”作为语言与文化研究的主要对象。侧重研究民族的思维方式、民族性格同言语行为之间的关系,以及文化对话中的民族文化特点,涉及到语音、语法、语汇、义句等层次。因此,语言文化学的兴起和发展为解决长期困扰广大语言文化工作者和学生的“文化意象”问题提供了一条崭新的思路。以下作者试图对含载有文化内涵的语言文化单位――语言文化意象作初步分析,揭示其语言文化意象的文化属性、民族心理和民族个性的异同。


  1.语言和文化意象


  语言不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的组成部分,是文化的载体。语言能真实地反映一个国家、一个民族的生态地域、政治经济、物质文化、宗教信仰、风俗习惯等。不同的语言决定了不同民族的思维方式、行为方式以及语言表达方式。文化意象由物象和寓象两部分构成,常用具体的东西来表现抽象的概念,以已知、易知来启迪未知或难知。其中,物象是一种感性经验,可以是一种或多种感观感知的具体物,是信息意义载体。是文化意象构成中的客观部分;寓象通常是一种抽象的思想或感情,是物象在一定文学语境中乃至整个文化环境中的引申,是文化意象构成中的主观部分。文化意象不断出现在各民族的语言里,渐渐地形成了一种文化符号,带有丰富的意义,深远的联想.以多种多样的表现形式向人们展示了该民族的历史文化背景。


  2.语言文化意象的民族文化性


  意象总是以特殊的方式生存于一定的文体中,通常是指一种有意识的语言创新的结果,但并不意味着一定要偏离普通的语法逻辑才能够存在意象。文本中意象的语言环境通常都是“模糊”而非清晰的。在这样的情况下,语词所代表的意象才能转化为审美意象,为读者所接受。


  在汉语言文化中,意象的创造和运用在文学史上源远流长。有些逐渐形成某种特定的内涵。比如我国诗人陶渊明以一句“采菊东篱下,悠悠见南山”使“东篱”成为远离尘俗,洁身自好的品格化身,使“西篱”、“北篱”、“南篱”全无诗意可言;杜牧以一句“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”,使“杏花村”成为酒家的代名词。而梅、兰、竹、菊所被赋予的君子人格更是尽人皆知。不仅如此,一个意象还可以有多种内涵。比如“流水”不仅象征时光流逝,也暗示着人生的失落。有时又代表剪不断的愁绪,如李后主《虞美人》中一句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,那“剪不断,理还乱”的愁绪便跃然纸上。由此可以看出语言中丰富的文化内涵成为语言中能独立运用的基本单位――语言文化意象。


  意象(имидж)在俄语中是一个外来词,指“心中的影象;图象”,被引人语言文化学后,称作“语言文化意象”。语言文化意象是语言中文化含量丰富的语言表达法,是含载有文化内涵的语言文化单位,相当于语言文化学的“语言世界图景”。“语言世界图景是语言中体现的人类对世界认识成果的总和,鲜明地蕴涵着民族文化的渊源和内涵。一个民族的语言世界图景体现了该民族的世界观、价值观、时空观、思维方式等方面的内容”(彭文钊,1999)。


  语言文化意象是含载有文化内涵的语言文化单位,它能指示事物,集语言意义和语言外及文化意义于一体,它的功能在于揭示所指事物类别的民族特点。不同的民族“意”和“象”都有其不同的民族性,意的文化含量不同,即使是象.其组成的语言文化意象也是不一样的。比如“面包”在中国人眼里只是一种舶来品,缺少本土文化内涵,而在俄国人心中却具有鲜明的民族标记性。《大俄汉词典》对“хлеб”的释义是“面包、粮食、庄稼”。而даль词典对该词作了分门别类的说明和解释,由此可以看出,“хлеб”这一语言文化单位在俄罗斯民族生活习俗中具有独特的语言文化意象。例如俄语谚语:Хлеб-сольешь,правдурежь(受人款待,应直言不讳);Беэхлебаобедатьнесадятся(非请莫入席);Heбудетхлеба,небудетиобда(没有面包不成饭)。这里蕴涵的是俄罗斯人殷勤好客.慷慨待客的招待方式。而хлеб-соль,хлстоь已成为客气、友好的语言象征。хлеб-соль,хлсбосольсто,хлебосольныйхоэяин,хлебосол(хлебосолка);беэсоли,хлеба,худаябеседа;водитьхлеб-солъскем;эабытьчьюхлебсоль是俄罗斯民族性格典型特征之一。


  语言文化意象是人类认知的基本成分之一。“语言文化意象创造的主要方法是略形貌而取其神骨,使典型的物象因注入民族文化和说话人的情绪而被‘意’化,变得模糊、不确定和多义,成为一个变量、充满审美活力。以超越象的原始义、本义和转义,获得‘象’外之义、丰富的象征义”(袁顺芝,2004)。如капейка,在物象时,不过是一种货币单位,但成为意象后,就产生了последняякопейка,потоваякопейка,проигратьсядопоследнейкопейки等。用来表示用钱方面的艰难情况。Koпейка又可用来表示对人物的反面评价。如EroKопейканищемурукупржжет。另外,беречьнароднуюкопейку也具有评价色彩,要爱惜人民的财产。копейка这个带有物质文化意义的语言文化单位展现了俄罗斯民族个性的基本特点。


  在俄语中,отец作为语言文化信息单位的文化意象,它不只是对有孩子的人针对自己和孩子的关系中的称谓,而它含载了社会责任、地位、宗教等文化内涵。отец(父亲)在俄语成语及谚语中的语言文化意象表现如下:1)“爱护子女”:любижсну―любиидетейкормить;2)“教育子女”:Maтеринсын,отцовпасынок3)“享有家庭权威”:Отцассыномисамцарьнерассудит.文化内涵也表现在该信息单位所带有的社会价值评判方面:1)“第一、重要”:PeкаЕвфратвсемрскамотец;2)“源头、开始”:Отецотечества,благодарыйгосударъ;3)“庇护者”:Бapиннаш,отецродной;4)“奠基者”:Отецчеловеческого,Адам.


  在汉语中.父亲也是一个内涵丰富的语言文化意象,如“家父、家君、天地君亲师”等,其象征着威严,由此而引申为“统治者”.如父母官;“父子兵、父母之邦”象征亲情;也表示对男性长辈的统称,如“祖父、伯父、舅父”。


  又如俄罗斯人的一个特点是无论做什么事都要“足量”,希望达到极限。在日常生活许多方面都有表现,如喝伏特加酒(водка)。许多俄罗斯人不仅在饭前喝伏特加,而且在吃饭中间也喝,饭后还要喝,在任何时间都要喝。воробьев在书中引用了不少诸如:“Русскиепируютденьиночь,покавсегоосуша.”的语句。这说明俄罗斯人对酒的嗜好,另一方面通过водка这一语言文化单位的聚合比较说明该语言单位的文化内涵,并以此从一个方面来说明俄罗斯民族个性。


  语言文化学理论告诉我们,每一种语言都是感知与认识世界的一种方式,通过语言,现实世界得以观念化表达,从而形成该民族世界认知的统一的观念系统。由于各种语言之间共性和个性的相互关系,所形成的语言文化意象既有普适性,又有民族性。由此我们可以得出,俄汉两种语言的形成与发展根植于不同的民族文化背景,因此俄汉民族在语言应用上势必都烙上各自的特征,表现出鲜明的民族个性。中华民族传统文化以儒家文化和道教文化为主干,几千年来以仁、义、礼、智、信的传统观念强调人的行为规范,温、良、恭、俭、让是汉民族个性的特征之一。俄罗斯民族是一个十分特殊的民族,它有着横跨欧亚大陆的辽阔疆域,有着一部徘徊于东西方文明之间的历史,更有着对俄罗斯文化的起源和发展起奠基作用的宗教。俄罗斯这种特有的地理环境和社会文化背景决定了俄罗斯民族的心理意识,造就了俄罗斯民族的“两极性”。然而,俄罗斯是世界的完整部分,它将巨大的东方和西方结合在一起。在俄罗斯的精神中,东西方两种因素永远并存。正如俄罗斯联邦国徽上的双头鹰(двуглавыйорёл)的形象,东西兼顾是俄罗斯民族个性永恒的主题。


  语言是客观世界与主观世界的“中间世界”。语言文化意象是人类认识世界的成果在语言中的形象体现.鲜明地蕴涵着民族文化的源流和内涵,具有深厚的民族性。不同的语言决定不同民族的思维方式、行为方式以及语言表达方式,只有交际双方思维活动的思维场一致,理想的交际才能达成。从语言文化学的视角探讨“语言文化意象”对民族问相互了解具有直接的现实意义,因此研究语言文化意象对深入了解语言与文化之间的关系可以起到促进作用。

核心期刊推荐